What’s new in localization?
Asked on 06/16/2025
2 searches
At WWDC, Apple introduced several new features and enhancements related to localization:
-
String Catalogs in Xcode: String catalogs have been enhanced to make localization easier for developers and translators. They now support type-safe Swift symbols for localized strings, which can be accessed in code and appear as autocomplete suggestions. Additionally, string catalogs can automatically generate comments that describe string context, helping translators understand how a string is used in the project. This feature is part of the session What’s new in Xcode.
-
Multilingual-Ready Apps: The session Build multilingual-ready apps covers new features in string catalogs, such as detecting common validation issues and marking specific strings as "don't translate." It also introduces an automatic grammatical agreement engine to personalize and make translations more inclusive.
-
Localization with Xcode: The session Code-along: Explore localization with Xcode provides a hands-on approach to setting up an app for localization, offering tools to provide context to translators and manage localization complexity as projects grow.
These updates aim to streamline the localization process, making it more efficient and effective for developers and translators alike.

What’s new in Xcode
Discover the latest productivity and performance advancements in Xcode 26. Learn how to leverage large language models in your development workflow. Explore editing and debugging enhancements, improved performance and testing tools, and Swift Build - the open-source build system engine used by Xcode.

What’s new in SwiftUI
Learn what’s new in SwiftUI to build great apps for any Apple platform. We’ll explore how to give your app a brand new look and feel with Liquid Glass. Discover how to boost performance with framework enhancements and new instruments, and integrate advanced capabilities like web content and rich text editing. We’ll also show you how SwiftUI is expanding to more places, including laying out views in three dimensions.

Build multilingual-ready apps
Ensure your app works properly and effectively for multilingual users. Learn best practices for text input, display, search, and formatting. Get details on typing in multiple languages without switching between keyboards. And find out how the latest advances in the String Catalog can make localization even easier.